Skip to main content

TEXT 13

TEXT 13

Devanagari

Devanagari

तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा ।
अपश्यद्देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा ॥ १३ ॥

Text

Tekst

tatraika-sthaṁ jagat kṛtsnaṁ
pravibhaktam anekadhā
apaśyad deva-devasya
śarīre pāṇḍavas tadā
tatraika-sthaṁ jagat kṛtsnaṁ
pravibhaktam anekadhā
apaśyad deva-devasya
śarīre pāṇḍavas tadā

Synonyms

Synonyms

tatra — there; eka-stham — in one place; jagat — the universe; kṛtsnam — complete; pravibhaktam — divided; anekadhā — into many; apaśyat — could see; deva-devasya — of the Supreme Personality of Godhead; śarīre — in the universal form; pāṇḍavaḥ — Arjuna; tadā — at that time.

tatra — dér; eka-stham — på ét sted; jagat — universet; kṛtsnam — hele; pravibhaktam — opdelt; anekadhā — i mange; apaśyat — kunne se; deva- devasya — Guddommens Højeste Personligheds; śarīre — i den universelle form; pāṇḍavaḥ — Arjuna; tadā — på det tidspunkt.

Translation

Translation

At that time Arjuna could see in the universal form of the Lord the unlimited expansions of the universe situated in one place although divided into many, many thousands.

Skønt opdelt i mange, mange tusinder af former kunne Arjuna nu se de uendelige ekspansioner af universet samlet på ét sted i Herrens universelle form.

Purport

Purport

The word tatra (“there”) is very significant. It indicates that both Arjuna and Kṛṣṇa were sitting on the chariot when Arjuna saw the universal form. Others on the battlefield could not see this form, because Kṛṣṇa gave the vision only to Arjuna. Arjuna could see in the body of Kṛṣṇa many thousands of planets. As we learn from Vedic scriptures, there are many universes and many planets. Some of them are made of earth, some are made of gold, some are made of jewels, some are very great, some are not so great, etc. Sitting on his chariot, Arjuna could see all these. But no one could understand what was going on between Arjuna and Kṛṣṇa.

FORKLARING: Ordet tatra (“dér”) er betydningsfuldt. Det angiver, at både Arjuna og Kṛṣṇa befandt sig i stridsvognen, da Arjuna så den universelle form. De andre på slagmarken kunne ikke se denne form, for Kṛṣṇa viste kun visionen for Arjuna. Arjuna kunne se mange tusinde planeter i Kṛṣṇas krop. Som vi lærer fra de vediske skrifter, er der mange universer og mange planeter. Nogle af dem er lavet af jord, nogle er lavet af guld, nogle er lavet af juveler, nogle er meget store, andre ikke så store osv. Som Arjuna sad i sin stridsvogn, kunne han se alle disse. Men ingen andre kunne forstå, hvad der gik for sig mellem Arjuna og Kṛṣṇa.