TEXT 29
STIH 29
Devanagari
Devanagari
पितॄणामर्यमा चास्मि यम: संयमतामहम् ॥ २९ ॥
Text
Tekst
varuṇo yādasām aham
pitṝṇām aryamā cāsmi
yamaḥ saṁyamatām aham
varuṇo yādasām aham
pitṝṇām aryamā cāsmi
yamaḥ saṁyamatām aham
Synonyms
Synonyms
anantaḥ — Ananta; ca — also; asmi — I am; nāgānām — of the many-hooded serpents; varuṇaḥ — the demigod controlling the water; yādasām — of all aquatics; aham — I am; pitṝṇām — of the ancestors; aryamā — Aryamā; ca — also; asmi — I am; yamaḥ — the controller of death; saṁyamatām — of all regulators; aham — I am.
anantaḥ – Ananta; ca – također; asmi – Ja sam; nāgānām – među višeglavim zmijama; varuṇaḥ – polubog koji upravlja vodom; yādasām – među vodenim bićima; aham – Ja sam; pitṝṇām – među precima; aryamā – Aryamā; ca – također; asmi – Ja sam; yamaḥ – upravitelj smrti; saṁyamatām – među održavateljima zakona; aham – Ja sam.
Translation
Translation
Of the many-hooded Nāgas I am Ananta, and among the aquatics I am the demigod Varuṇa. Of departed ancestors I am Aryamā, and among the dispensers of law I am Yama, the lord of death.
Među višeglavim zmijama sam Ananta, a među vodenim bićima polubog Varuṇa. Među precima sam Aryamā, a među održavateljima zakona Yama, gospodar smrti.
Purport
Purport
Among the many-hooded Nāga serpents, Ananta is the greatest, as is the demigod Varuṇa among the aquatics. They both represent Kṛṣṇa. There is also a planet of Pitās, ancestors, presided over by Aryamā, who represents Kṛṣṇa. There are many living entities who give punishment to the miscreants, and among them Yama is the chief. Yama is situated in a planet near this earthly planet. After death those who are very sinful are taken there, and Yama arranges different kinds of punishments for them.
SMISAO: Ananta je najveća višeglava zmija, Nāga, a polubog je Varuṇa najveće vodeno biće. Oboje predstavljaju Kṛṣṇu. Planetom Pitā, predaka, vlada Aryamā, koji predstavlja Kṛṣṇu. Među brojnim živim bićima koja nitkovima dodjeljuju kazne najistaknutiji je Yama. Yama živi na planetu koji se nalazi u blizini Zemlje. Tamo se nakon smrti odvode vrlo grešni ljudi i Yama im dodjeljuje različite vrste kazni.