Skip to main content

Sloka 31

Text 31

Verš

Text

namo dvi-śīrṣṇe tri-pade
catuḥ-śṛṅgāya tantave
sapta-hastāya yajñāya
trayī-vidyātmane namaḥ
namo dvi-śīrṣṇe tri-pade
catuḥ-śṛṅgāya tantave
sapta-hastāya yajñāya
trayī-vidyātmane namaḥ

Synonyma

Synonyms

namaḥ — skládám Ti uctivé poklony; dvi-śīrṣṇe — který máš dvě hlavy; tri-pade — který máš tři nohy; catuḥ-śṛṅgāya — který máš čtyři rohy; tantave — který šíříš; sapta-hastāya — který máš sedm rukou; yajñāya — yajña- puruṣovi, svrchovanému poživateli; trayī — tři druhy védských obřadů; vidyā-ātmane — Osobnosti Božství, ztělesnění všeho poznání; namaḥ — skládám Ti uctivé poklony.

namaḥ — I offer my respectful obeisances unto You; dvi-śīrṣṇe — who have two heads; tri-pade — who have three legs; catuḥ-śṛṅgāya — who have four horns; tantave — who expand; sapta-hastāya — who have seven hands; yajñāya — unto the yajña-puruṣa, the supreme enjoyer; trayī — the three modes of Vedic ritualistic ceremonies; vidyā-ātmane — the Personality of Godhead, the embodiment of all knowledge; namaḥ — I offer my respectful obeisances unto You.

Překlad

Translation

S úctou se Ti klaním, Nejvyšší Pane, Osobnosti Božství, který máš dvě hlavy (prāyaṇīya a udāyanīya), tři nohy (savana-traya), čtyři rohy (čtyři Védy) a sedm rukou (sedm védských hymnů zvaných čandy, jako je například Gāyatrī). Klaním se Tobě, jehož duší jsou tři druhy védských obřadů (karma-kāṇḍa, jñāna-kāṇḍa a upāsanā-kāṇḍa) a jenž tyto obřady šíříš v podobě oběti.

I offer my respectful obeisances unto You, the Supreme Personality of Godhead, who have two heads [prāyaṇīya and udāyanīya], three legs [savana-traya], four horns [the four Vedas] and seven hands [the seven chandas, such as Gāyatrī]. I offer my obeisances unto You, whose heart and soul are the three Vedic rituals [karma-kāṇḍa, jñāna-kāṇḍa and upāsanā-kāṇḍa] and who expand these rituals in the form of sacrifice.