Text 375
Text 375
Verš
Text
yad yad vibhūtimat sattvaṁ
śrīmad ūrjitam eva vā
tat tad evāvagaccha tvaṁ
mama tejo-’ṁśa-sambhavam
śrīmad ūrjitam eva vā
tat tad evāvagaccha tvaṁ
mama tejo-’ṁśa-sambhavam
yad yad vibhūtimat sattvaṁ
śrīmad ūrjitam eva vā
tat tad evāvagaccha tvaṁ
mama tejo-’ṁśa-sambhavam
śrīmad ūrjitam eva vā
tat tad evāvagaccha tvaṁ
mama tejo-’ṁśa-sambhavam
Synonyma
Synonyms
yat yat — whatever and wherever; vibhūti-mat — extraordinarily opulent; sattvam — living entity; śrī-mat — full of wealth; ūrjitam — full of power; eva — certainly; vā — or; tat tat — there; eva — certainly; avagaccha — should know; tvam — you; mama — of Me; tejaḥ — of power; aṁśa — of a part; sambhavam — exhibition.
Překlad
Translation
„ ,Věz, že všechny vznešené, krásné a slavné výtvory povstávají z pouhého zlomku Mé nádhery.̀ “
“ ‘Know that all opulent, beautiful and glorious creations spring from but a spark of My splendor.’
Význam
Purport
Toto je Kṛṣṇův výrok z Bhagavad-gīty (10.41).
This is a statement made by Kṛṣṇa in the Bhagavad-gītā (10.41).