Skip to main content

Text 30

Text 30

Verš

Texto

tomā māri’ mohara la-itāma ājikāra rātrye
bhāla haila, kahilā tumi, chuṭilāṅa pāpa haite
tomā māri’ mohara la-itāma ājikāra rātrye
bhāla haila, kahilā tumi, chuṭilāṅa pāpa haite

Synonyma

Palabra por palabra

tomā māri' — po tvém zabití; mohara — zlaté mince; la-itāma — vzal bych; ājikāra rātrye — dnes v noci; bhāla haila — bylo velmi dobré; kahilā tumi — co jsi řekl; chuṭilāṅa — jsem uchráněn; pāpa haite — před tímto hříchem.

tomā māri’ — matándote; mohara — monedas de oro; la-itāma — yo habría tomado; ājikāra rātrye — esta noche; bhāla haila — ha estado muy bien; kahilā tumi — tú has hablado; chuṭilāṅa — estoy liberado; pāpa haite — de semejante pecado.

Překlad

Traducción

„Dnes v noci bych tě zabil a mince bych ti vzal. Je velmi dobře, že jsi mi je dal sám, protože jsi mne tím uchránil před hříšným činem.“

«Esta misma noche te hubiera matado para quedarme con tus monedas. Has hecho muy bien en venir a ofrecérmelas voluntariamente. Así me he liberado de semejante actividad pecaminosa.