Skip to main content

Text 24

Text 24

Verš

Text

‘tomāra ṭhāñi jāni kichu dravya āchaya’
īśāna kahe, — ‘mora ṭhāñi sāta mohara haya’
‘tomāra ṭhāñi jāni kichu dravya āchaya’
īśāna kahe, — ‘mora ṭhāñi sāta mohara haya’

Synonyma

Synonyms

tomāra ṭhāñi — ve tvém vlastnictví; jāni — chápu; kichu — nějaká; dravya — cennost; āchaya — je; īśāna kahe — Īśāna odpověděl; mora ṭhāñi — v mém vlastnictví; sāta mohara — sedm zlatých mincí; haya — je.

tomāra ṭhāñi — in your possession; jāni — I understand; kichu — some; dravya — valuable thing; āchaya — there is; īśāna kahe — Īśāna replied; mora ṭhāñi — in my possession; sāta mohara — seven gold coins; haya — there are.

Překlad

Translation

Sanātana svému služebníkovi řekl: „Īśāno, myslím, že máš u sebe nějaké cennosti.“

Sanātana asked his servant, “Īśāna, I think you have some valuable things with you.”

Význam

Purport

Īśāna odpověděl: „Ano, mám sedm zlatých mincí.“

Īśāna replied, “Yes, I have seven gold coins.”