Skip to main content

Text 108

Text 108

Verš

Text

dekhi’ vallabha-bhaṭṭa mane camatkāra haila
dui putra āni’ prabhura caraṇe pāḍila
dekhi’ vallabha-bhaṭṭa mane camatkāra haila
dui putra āni’ prabhura caraṇe pāḍila

Synonyma

Synonyms

dekhi' — když viděl; vallabha-bhaṭṭa — Vallabhy Bhaṭṭācāryi; mane — v mysli; camatkāra haila — byl údiv; dui putra āni' — když přivedl své dva syny; prabhura caraṇe pāḍila — přiměl je ulehnout k lotosovým nohám Śrī Caitanyi Mahāprabhua.

dekhi’ — seeing; vallabha-bhaṭṭa — of Vallabha Bhaṭṭācārya; mane — in the mind; camatkāra haila — there was astonishment; dui putra āni’ — bringing his two sons; prabhura caraṇe pāḍila — made them lie at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Překlad

Translation

Vallabha Bhaṭṭācārya žasl, když viděl, jak Śrī Caitanya Mahāprabhu a Raghupati Upādhyāya tančí. Přivedl dokonce své dva syny a přiměl je padnout k lotosovým nohám Pána.

Vallabha Bhaṭṭācārya was struck with wonder to see Śrī Caitanya Mahāprabhu and Raghupati Upādhyāya dance. He even brought forward his two sons and made them fall down at the Lord’s lotus feet.

Význam

Purport

Dva Vallabhācāryovi synové byli Gopīnātha a Viṭhṭḥaleśvara. Když v roce 1434 nebo 1435 éry Śaka (1512 nebo 1513 n.l.) navštívil Śrī Caitanya Mahāprabhu Prajág, Viṭhṭhaleśvara nebyl ještě na světě. V této souvislosti se obraťte na Madhya-līlu verš 18.47.

The two sons of Vallabhācārya were Gopīnātha and Viṭhṭhaleśvara. When Śrī Caitanya Mahāprabhu visited Prayāga in the year 1434 or 1435 Śakābda Era (A.D. 1512 or 1513), Viṭhṭhaleśvara was not yet born. In this regard, one should see Madhya-līlā 18.47.