Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 4.8.34

Текст

гун̣а̄дхика̄н мудам̇ липсед
анукрош̣ам̇ гун̣а̄дхама̄т
маитрӣм̇ сама̄на̄д анвиччхен
на та̄паир абхибхӯяте

Дума по дума

гун̣а-адхика̄т – по-достойния; мудам – удоволствие; липсет – трябва да изпитва; анукрош̣ам – състрадание; гун̣а-адхама̄т – по-недостойния; маитрӣм – приятелство; сама̄на̄т – с равния; анвиччхет – трябва да желае; на – не; та̄паих̣ – от страданието; абхибхӯяте – е обзет.

Превод

Всеки трябва да се ръководи от следните принципи: когато срещне по-достоен от себе си, трябва да е щастлив; когато види по-недостоен от себе си, трябва да се отнася към него със състрадание; а когато срещне равен на себе си, трябва да завърже с него приятелство. Човек, който следва тези принципи, не изпитва влиянието на трите вида страдания в материалния свят.

Пояснение

Когато видим, че някой знае повече и е по-способен от нас, в най-честия случай ни обзема завист; когато срещнем човек, който знае по-малко от нас и е по-неспособен, му се присмиваме; а когато открием равен на себе си, започваме да се гордеем с делата си. Това е причината за всички материални страдания. Затова великият мъдрец На̄рада съветва преданите да постъпват по правилен начин. Вместо да завиждат на по-способните, те трябва да ги посрещат с радост. Вместо да се държат високомерно с по-неспособните, трябва да се отнасят към тях със съчувствие и да им помагат да развият по-добри качества. А когато човек срещне равен на себе си, вместо да се хвали пред него с успехите си, трябва да му стане приятел. Освен това всеки трябва да изпитва състрадание към обикновените хора, които страдат, понеже са забравили Кр̣ш̣н̣а. Който следва тези важни принципи, ще бъде щастлив в материалния свят.