Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 4.14.43

Текст

винишчитяивам р̣ш̣айо
випаннася махӣпатех̣
мамантхур ӯрум̇ тараса̄
татра̄сӣд ба̄хуко нарах̣

Дума по дума

винишчитя – след като взеха решение; евам – така; р̣ш̣аях̣ – великите мъдреци; випаннася – на мъртвия; махӣ-патех̣ – цар; мамантхух̣ – разтърсиха; ӯрум – бедрата; тараса̄ – притежавайки особена сила; татра – тогава; а̄сӣт – се роди; ба̄хуках̣ – на име Ба̄хука (джудже); нарах̣ – същество.

Превод

След като взеха решение, с помощта на особени методи святите мъдреци започнаха с все сила да движат напред-назад бедрата на мъртвия цар Вена, докато от тях не се появи едно същество с размерите на джудже.

Пояснение

Това, че от тялото на цар Вена в резултат на определено въздействие се родило ново създание, доказва, че душата е индивидуално същество, което се различава от тялото и не зависи от него. От тялото на мъртвия цар великите мъдреци били в състояние да създадат нов човек, но не и да съживят самия цар Вена. Той отдавна бил напуснал това тяло и най-вероятно вече бил приел друго. Неговото мъртво тяло представлявало интерес за мъдреците само защото било създадено от семето на потомък на Маха̄ра̄джа Дхрува и съдържало в себе си всички компоненти, необходими за създаването на друго тяло. Така в резултат на определени въздействия, от бедрата на мъртвия цар Вена възникнало ново тяло. Мъртвото тяло на царя не се било разложило благодарение на билките и мантрите, с които Сунӣтха̄ го обработила. По такъв начин всички компоненти от жизненоважно значение също се запазили. Всъщност няма нищо свръхестествено във факта, че от тялото на цар Вена се родило живо създание на име Ба̄хука. Просто човек трябва да знае как да направи това. Например от семето, изхвърлено от едно тяло, се образува друго тяло, а когато в него се подслони душата, се появяват признаците на живота. Не бива да мислим, че е невъзможно от трупа на цар Вена да е възникнало друго тяло. Всичко, което се случило, било резултат от опита и умението на мъдреците.