Шрӣмад бха̄гаватам 3.6.24
Текст
хр̣даям̇ ча̄ся нирбхиннам̇
чандрама̄ дхиш̣н̣ям а̄вишат
манаса̄м̇шена йена̄сау
викрия̄м̇ пратипадяте
чандрама̄ дхиш̣н̣ям а̄вишат
манаса̄м̇шена йена̄сау
викрия̄м̇ пратипадяте
Дума по дума
хр̣даям – сърце; ча – също; ася – на вселенската форма; нирбхиннам – обособена; чандрама̄ – полубогът на луната; дхиш̣н̣ям – надарен с могъщество; а̄вишат – влезе в; манаса̄ ам̇шена – с мисловната дейност като функция; йена – чрез което; асау – живото същество; викрия̄м – решения; пратипадяте – взема.
Превод
След това се обособи сърцето на вселенската форма и в него влезе полубогът на луната заедно с мисловната дейност като функция. Така живото същество придоби способността да разсъждава.