Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 1.16.22

Текст

ким̇ кш̣атра-бандхӯн калинопаср̣ш̣т̣а̄н
ра̄ш̣т̣ра̄н̣и ва̄ таир аваропита̄ни
итас тато ва̄шана-па̄на-ва̄сах̣-
сна̄на-вява̄йонмукха-джӣва-локам

Дума по дума

ким – дали; кш̣атра-бандхӯн – недостойните управници; калина̄ – под влиянието на епохата на Кали; упаср̣ш̣т̣а̄н – объркани; ра̄ш̣т̣ра̄н̣и – държавни дела; ва̄ – или; таих̣ – от тях; аваропита̄ни – оставени в безпорядък; итах̣ – тук; татах̣ – там; ва̄ – или; ашана – приемане на храна; па̄на – питие; ва̄сах̣ – пребиваване; сна̄на – къпане; вява̄я – полови сношения; унмукха – склонни; джӣва-локам – човешко общество.

Превод

Сега така наречените управници са объркани от влиянието на епохата на Кали и са причинили безпорядък във всички държавни дела. Може би скърбиш заради тези безредици? Сега хората не следват правилата и ограниченията във връзка с храненето, спането, пиенето, съвкупляването и т.н. и са склонни да се занимават с тези дейности навсякъде, където намерят за добре. Това ли е причина за нещастието ти?

Пояснение

Има определени жизнени потребности, които са общи и за хората, и за низшите животни: хранене, спане, самозащита и съвкупляване. Тези телесни нужди са присъщи както на човешките същества, така и на животните. Но хората трябва да удовлетворяват тези потребности не като животни, а като човешки същества. Кучетата могат без никакви притеснения да се съешават пред очите на всички, но ако това направи един човек, постъпката му ще се сметне за нарушение на обществения ред и той ще бъде наказан по закона. За човешките същества има определени правила и ограничения дори по отношение на най-естествените нужди. Но когато влиянието на епохата на Кали обърка човечеството, хората започват да пренебрегват тези правила и забрани. В тази епоха хората удовлетворяват жизнените си потребности, без да следват никакви ограничения, и това израждане на нравствените и обществените норми е много жалко, защото подобно животинско поведение има пагубни последствия. В тази епоха бащите и настойниците не са доволни от поведението на възпитаниците си. Но те трябва да знаят, че невинните деца са станали жертви на лошата среда, причина за която е епохата на Кали. От Шрӣмад Бха̄гаватам научаваме как Аджа̄мила, невинен син на бра̄хман̣а, веднъж вървял по пътя и видял една двойка шӯдри, които се съвкуплявали. Юношата бил привлечен от това и по-късно станал жертва на разврата. От чист бра̄хман̣а той се превърнал в жалък скитник и така се случило единствено поради лошото общуване. В онези дни това бил единичен случай, но в епохата на Кали нещастните юноши всеки ден стават жертва на филми, които подтикват човека единствено към сексуално наслаждение. Тези, които само се зоват управници, не знаят какво трябва да прави един кш̣атрия. Кш̣атриите трябва да управляват, а бра̄хман̣ите трябва да изучават писанията и да дават наставления. Думата кш̣атра-бандху се отнася до псевдоуправниците, т.е. личностите, които са се издигнали до поста на управници, без да имат необходимата за това подготовка и култура и без да следват традицията. В днешно време те заемат такива високи постове в резултат от избора на гласоподавателите, които също не следват никакви правила и ограничения в живота си. Как такива хора биха могли да изберат някой достоен човек, когато самите те живеят неправилно? Така под влиянието на епохата на Кали всичко е наопаки – в политиката, в обществения живот, в религията – и това натъжава разумните хора.