Skip to main content

DEVETO POGLAVJE

ÜHEKSAS PEATÜKK

Najzaupnejše znanje

Kõige väärtuslikumad teadmised

VERZ 1:
Vsevišnji Gospod je rekel: Dragi Arjuna, ker Mi ne zavidaš, ti bom podal najzaupnejše teoretično in praktično znanje, s pomočjo katerega se boš rešil trpljenja, ki spremlja življenje v materialnem svetu.
TEXT 1:
Jumala Kõrgeim Isiksus ütles: Mu kallis Arjuna, kuna sa eales Mind ei kadesta, annan Ma sulle nüüd edasi need kõige väärtuslikumad teadmised ja mõistmise, mida omades sa vabaned materiaalse eksistentsi kannatustest.
VERZ 2:
To znanje je krona vsega znanja in najzaupnejša skrivnost. Najčistejše je, in ker živemu bitju omogoča, da se neposredno zave svoje duhovne narave, je popolnost religije. Večno je in prinaša veliko radost.
TEXT 2:
Need teadmised on hariduse kroon, kõige salajasem saladus. Need on puhtaimad teadmised, ning kuna nad annavad vaimse teadvustamise läbi elusolendile otsese ettekujutuse tema tegelikust olemusest, on nad religiooni täiuslikkuseks. Need teadmised on igavesed ning nende praktiseerimine rõõmutoov.
VERZ 3:
Tisti, ki opravljajo dejavnosti vdanega služenja brez vere, Me ne morejo doseči, o zmagovalec nad sovražniki, zato se vrnejo na pot rojstva in smrti v materialnem svetu.
TEXT 3:
Oo, vaenlaste alistaja, need, kellel pole usku pühendunud teenimisse, ei saa Minuni jõuda ning seetõttu pöörduvad nad tagasi materiaalsesse maailma, sündimise ja suremise teele.
VERZ 4:
V Svoji nepojavni obliki prežemam celo vesolje. Vsa bitja so v Meni, Jaz pa nisem v njih.
TEXT 4:
Oma mitteavaldunud kujul läbin Ma kogu seda universumit. Kõik elusolendid asuvad Minus, kuid Mina ei asu neis.
VERZ 5:
Pa vendar vse ustvarjeno ne počiva v Meni. Le poglej Mojo mistično moč! Čeprav sem vzdrževalec vseh živih bitij in čeprav sem vsepovsod, nisem del vesolja, kajti Jaz sam sem izvor stvarstva.
TEXT 5:
Ja ometigi ei asu kõik loodu Minus. Vaata Minu müstilist võimsust! Ehkki Ma olen kõikide elusolendite alalhoidja ning ehkki Ma olen kõikjal, ei ole Ma osa sellest kosmilisest avaldumisest, sest Mina Ise olengi loome allikaks.
VERZ 6:
Vedi, da kakor močan veter, ki piha vsepovsod, ves čas ostaja na nebu, tako vsa ustvarjena bitja počivajo v Meni.
TEXT 6:
Tea, et samamoodi nagu kõikjal puhuv võimas tuul asub alati taevas, asuvad kõik loodud olendid Minus.
VERZ 7:
O Kuntījin sin, na koncu epohe ves materialni svet vstopi v Mojo naravo, na začetku naslednje epohe pa ga s Svojo energijo znova ustvarim.
TEXT 7:
Oo, Kuntī poeg, ajastu lõppedes sisenevad kõik materiaalsed avaldumised Minu loodusse ning uue ajastu alates loon Ma Oma energia abil nad uuesti.
VERZ 8:
Celotno vesolje je pod Mojim nadzorom. Po Moji volji se samo od sebe znova in znova pojavlja v zaznavni obliki in po Moji volji je na koncu uničeno.
TEXT 8:
Kogu kosmiline kord allub Minule. Minu tahte kohaselt avaldub see iseeneslikult üha uuesti ja uuesti ning Minu tahte kohaselt see lõpuks ka hävitatakse.
VERZ 9:
O Dhanañjaya, vsa ta dela Me ne vežejo. Vekomaj sem ločen od dejavnosti, povezanih z materialnim svetom, kakor da ne bi bil vpleten vanje.
TEXT 9:
Oo, Dhanañjaya, kogu see töö ei saa Mind siduda. Mina olen alati kõikidest materiaalsetest tegevustest kõrgemal seisev, otsekui neutraalses positsioonis asudes.
VERZ 10:
Materialna narava, ki je ena od Mojih energij, deluje pod Mojim nadzorom, o Kuntījin sin, ter ustvarja vsa premična in nepremična bitja. Po njenih zakonih je vesolje znova in znova ustvarjeno in uničeno.
TEXT 10:
Oo, Kuntī poeg, see materiaalne loodus, mis on üks Minu energiatest, toimib Minu juhtimise all, luues kõik liikuvad ja liikumatud olendid. Selle seaduste kohaselt luuakse ja hävitatakse see avaldumine üha uuesti ja uuesti.
VERZ 11:
Neumneži Me omalovažujejo, ko sestopim v materialni svet v podobi človeka. Ne vedo, da sem kot vrhovni gospodar vsega, kar je, po naravi transcendentalen.
TEXT 11:
Rumalad inimesed pilkavad Mind, kui Ma laskun inimese kujul siia maailma. Nad ei tunne Minu transtsendentaalset loodust kõige olemasoleva Kõrgeima Valitsejana.
VERZ 12:
Take zmedene ljudi pritegnejo demonski in ateistični nazori. Ker so v iluziji, so njihovi upi na osvoboditev ter njihovo uživanju namenjeno delovanje in pridobivanje znanja obsojeni na neuspeh.
TEXT 12:
Sel viisil segadusse aetud inimesi kütkestavad deemonlikud ja ateistlikud vaated. Selliselt eksitusse viiduna nurjuvad kõik nende lootused vabanemisele, karmalised tegevused ning teadmistekultuur.
VERZ 13:
O Pṛthin sin, tisti, ki niso v iluziji, so pod zaščito božanske narave. Take velike duše se povsem posvetijo vdanemu služenju, saj vedo, da sem izvorna in neizčrpna Vsevišnja Božanska Osebnost.
TEXT 13:
Oo, Pṛthā poeg, suured hinged, kes ei ole sattunud eksiteele, viibivad jumaliku looduse kaitse all. Nad rakendavad end täielikult pühendunud teenimisse, sest teavad, et Mina olen Jumala Kõrgeim Isiksus, algne ja ammendamatu.
VERZ 14:
Te velike duše Me neprestano opevajo, Mi služijo z veliko odločnostjo in Mi izkazujejo spoštovanje. Tako Me nenehno častijo z ljubeznijo in vdanostjo.
TEXT 14:
Lauldes alati Mulle ülistust, püüeldes täie sihikindlusega ning kummardades Minu ees, on need suured hinged pühendumusest Minule pidevalt hõivatud Minu teenimisega.
VERZ 15:
Drugi opravljajo žrtvovanja v obliki negovanja znanja. Nekateri od njih častijo Mene, Vsevišnjega Gospoda, kot enega in edinega, drugi Me častijo kot raznolikega v mnogih, tretji pa častijo kozmično telo.
TEXT 15:
Teised, kes sooritavad ohverdusi teadmiste arendamise läbi, teenivad Kõigekõrgemat Jumalat kui üht ja ainsat, kui mitmeks jagunenut ning kui kõiksuse kuju.
VERZ 16:
Toda vedski obred, žrtvovanje, daritev prednikom, zdravilno zelišče in transcendentalna mantra – vse to sem Jaz. Jaz sem maslo, ogenj in žrtveni dar.
TEXT 16:
Kuid Mina olen see, kes on nii rituaal, ohverdus, ohvriand esivanematele, ravimtaim kui ka transtsendentaalne mantra. Mina olen või, ohvrituli ja ohverdus.
VERZ 17:
Jaz sem oče in mati univerzuma, njegova opora in njegov praded. Predmet spoznavanja sem, očiščevalec in zlog oṁ. Jaz sem tudi Ṛg, Sāma in Yajur Veda.
TEXT 17:
Mina olen selle universumi isa, ema, alalhoidja ja esiisa. Mina olen teadmiste objekt, puhastaja ja silp oṁ. Ma olen samuti nii „Ṛg", „Sāma" kui ka „Yajur Veda".
VERZ 18:
Jaz sem cilj in vzdrževalec, gospodar, priča, bivališče, zatočišče in najdražji prijatelj. Jaz sem stvarjenje in uničenje, osnova vsega, počivališče in večno seme.
TEXT 18:
Mina olen eesmärk, alalhoidja, valitseja, tunnistaja, eluase ja varjupaik ning kõige kallim sõber. Mina olen loomine ja hävitamine, kõige alus, rahupaik ja igavene seeme.
VERZ 19:
O Arjuna, Jaz dajem toploto ter preprečujem in pošiljam dež. Nesmrtnost sem, pa tudi poosebljena smrt. Tako duh kot materija sta v Meni.
TEXT 19:
Oo, Arjuna, Mina annan soojust ning Mina saadan nii vihma kui põuda. Mina olen surematus ning samuti surma kehastus. Nii vaim kui ka mateeria asuvad Minus.
VERZ 20:
Tisti, ki proučujejo Vede in pijejo napitek somo, da bi se dvignili na rajske planete, Me častijo posredno. Očiščeni posledic grehov se rodijo na Indrovem pobožnem, rajskem planetu, kjer so deležni božanskih užitkov.
TEXT 20:
Need, kes uurivad „Vedasid" ning joovad soma mahla, pürgides taevalikele planeetidele, teenivad Mind kaudselt. Puhastununa pattude järelmõjudest, saavad nad sünni Indra jumalakartlike elanikega taevalikule planeedile, nautides seal jumalikke rõõme.
VERZ 21:
Ko so po neizmernih rajskih užitkih sadovi njihovih pobožnih dejanj izčrpani, se vrnejo na ta smrtni planet. Tiste, ki se držijo pravil treh Ved z željo po čutnem uživanju, čakata torej le ponavljajoče se rojevanje in umiranje.
TEXT 21:
Pärast seda, kui nad on nautinud tohutuid taevalikke meelelisi naudinguid ning nende jumalakartlike tegevuste mõju on ammendunud, pöörduvad nad tagasi sellele surelikule planeedile. Seega saavutavad meelelisi naudinguid otsivad inimesed, kes järgivad kolme „Veda" põhimõtteid, vaid korduva sünni ja surma.
VERZ 22:
Tistim pa, ki nenehno meditirajo o Moji transcendentalni podobi in Me tako častijo z neomajno vdanostjo, prinašam, kar potrebujejo, in varujem, kar imajo.
TEXT 22:
Kuid neile, kes teenivad Mind alati vankumatu pühendumusega, mediteerides Minu transtsendentaalsele kujule, jagan Ma seda, millest neil puudu jääb, ning säilitan selle, mis neil juba on.
VERZ 23:
O Kuntījin sin, tisti, ki so privrženi drugim bogovom in jih častijo z veliko vero, v resnici častijo le Mene, vendar počno to na napačen način.
TEXT 23:
Oo, Kuntī poeg, teiste jumalate pühendunud teenivad kindlas usus neid teenides tegelikult üksnes Mind, kuid nad teevad seda valel moel.
VERZ 24:
Jaz sem edini uživalec vseh žrtvovanj in njihov edini gospodar, zato tisti, ki ne poznajo Moje prave, transcendentalne narave, padejo.
TEXT 24:
Mina olen kõikide ohverduste ainus nautija ja valitseja. Seepärast need, kes ei tunnusta Minu tõelist transtsendentaalset loodust, langevad.
VERZ 25:
Častilci polbogov se rodijo med polbogovi, častilci prednikov odidejo k prednikom, častilci duhov in prikazni se rodijo med takimi bitji, tisti, ki častijo Mene, pa bodo živeli z Menoj.
TEXT 25:
Need, kes kummardavad pooljumalaid, sünnivad pooljumalate keskel, ja esivanemate kummardajad esivanemate keskel. Viirastuste ja vaimude kummardajad sünnivad selliste olendite keskel ning need, kes kummardavad Mind, hakkavad elama koos Minuga.
VERZ 26:
Če Mi kdo z ljubeznijo in vdanostjo daruje list, cvet, sadež ali vodo, sprejmem njegov dar.
TEXT 26:
Kui keegi pakub Mulle armastuse ja pühendumusega lehte, lilleõiet, puuvilja või vett, siis võtan Ma selle vastu.
VERZ 27:
Vse, kar delaš, vse, kar ješ, vse, kar daruješ ali daješ, in vsa tvoja askeza, o Kuntījin sin, naj bo daritev Meni.
TEXT 27:
Oo, Kuntī poeg! Ükskõik, mida sa teed, ükskõik, mida sa sööd, ükskõik, mida sa ohverdad või millest loobud ning ükskõik, milliseid askeese sa sooritad, tee seda ohverdusena Minule.
VERZ 28:
Tako se boš rešil spon delovanja, pa tudi dobrih in slabih posledic svojih del. Ko bo tvoj um osredotočen Name v tem duhu odrekanja, boš osvobojen in boš prišel k Meni.
TEXT 28:
Sel moel vabaned sa töö köidikuist ning selle nii soodsatest kui ebasoodsatest tulemustest. Kinnitanud loobumuse põhimõtte järgi oma mõistuse Minule, saavutad sa vabanemise ning tuled Minu juurde.
VERZ 29:
Nikogar ne sovražim in tudi pristranski nisem do nikogar. Do vseh sem enak. Toda kdor Mi služi z ljubeznijo in vdanostjo, je Moj prijatelj, v Meni je, in tudi Jaz sem njegov prijatelj.
TEXT 29:
Ma ei kadesta kedagi. Ma olen kõigi suhtes erapooletu. Ma suhtun kõikidesse võrdselt. Kuid igaüks, kes teenib Mind pühendunult viibib Minus, on Minu sõber ning Mina olen ka tema sõber.
VERZ 30:
Tistega, ki vdano služi Gospodu, je treba imeti za svetega, četudi zagreši najnizkotnejše dejanje, saj je njegova odločnost pravilno usmerjena.
TEXT 30:
Kui inimene on rakendanud end pühendunud teenimisse, tuleb teda pidada pühaku omadustega isiksuseks isegi siis, kui ta saadab korda ka kõige jälestusväärsemaid tegusid, sest ta on sihikindlalt õigel teel.
VERZ 31:
Kmalu postane kreposten in doseže trajni mir. O Kuntījin sin, smelo razglasi, da Moj bhakta nikoli ne propade.
TEXT 31:
Temast saab peagi õiglane pühendunu ning ta saavutab kestva rahu. Oo, Kuntī poeg, kuuluta julgelt, et Minu pühendunu ei hukku kunagi.
VERZ 32:
O Pṛthin sin, tisti, ki poiščejo zavetje v Meni, tudi če so nižjega rodu – ženske, vaiśye [trgovci] in śūdre [delavci] – lahko dosežejo najvišji cilj.
TEXT 32:
Oo, Pṛthā poeg, need, kes otsivad varjupaika Minu juurest, võivad saavutada kõrgeima sihtpunkti isegi siis, kui nad on madalama sünni saanud inimesed – naised, vaiśyad [kaupmehed] või śūdrad [töölised].
VERZ 33:
Koliko bolj šele to velja za krepostne brāhmaṇe, bhakte in svete kralje! Ker si prišel v ta minljivi svet, poln trpljenja, Mi torej služi z ljubeznijo in vdanostjo.
TEXT 33:
Veelgi enam kehtib see õiglaste brāhmaṇate, pühendunute ja pühade kuningate puhul. Seepärast, olles sattunud siia ajalikku kannatusi täis maailma, rakenda end armastusega Minu teenimisse.
VERZ 34:
Zmeraj misli Name, postani Moj bhakta, izkazuj Mi spoštovanje in Me obožuj. Tako popolnoma zatopljen v misli Name boš nedvomno prišel k Meni.
TEXT 34:
Mõtle alati Minust, saa Minu pühendunuks, avalda Mulle lugupidamist ning teeni Mind. Olles täielikult süvenenud Minusse, tuled sa kindlasti Minu juurde.