Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.7.7

Текст

эвам̇ карма-виш́уддхйа̄ виш́уддха-саттвасйа̄нтар-хр̣дайа̄ка̄ш́а- ш́арӣре брахман̣и бхагавати ва̄судеве маха̄-пуруша-рӯпопалакшан̣е ш́рӣватса-каустубха-вана-ма̄ла̄ри-дара-гада̄дибхир упалакшите ниджа-пуруша-хр̣л-ликхитена̄тмани пуруша-рӯпен̣а вирочама̄на уччаистара̄м̇ бхактир анудинам эдхама̄на-райа̄джа̄йата.

Пословный перевод

эвам—так; карма-виш́уддхйа̄—деятельностью, в которой все отдается для служения Верховной Личности Бога без стремления наслаждаться плодами благочестивой деятельности; виш́уддха-саттвасйа — Махараджи Бхараты, полностью очистившего свою жизнь; антах̣-хр̣дайа-а̄ка̄ш́а-ш́арӣре—Сверхдуше, которая пребывает в сердце и является объектом медитации йогов; брахман̣и— безличному Брахману, которому поклоняются гьяни-имперсоналисты; бхагавати—Верховной Личности Бога; ва̄судеве—сыну Васудевы, Господу Кришне; маха̄-пуруша—Верховной Личности; рӯпа— телесными; упалакшан̣е—обладающему признаками; ш́рӣватса— по знаку на груди Господа; каустубха—по драгоценному камню Каустубха; вана-ма̄ла̄—по гирлянде из цветов; ари-дара—по диску и раковине; гада̄-а̄дибхих̣—по булаве и другим символам; упалакшите—узнаваемому; ниджа-пуруша-хр̣т-ликхитена—образом, запечатленным в сердце преданного; а̄тмани—в его уме; пуруша- рӯпен̣а—Своей личностной формой; вирочама̄не—излучающему сияние; уччаистара̄м—на очень высоком уровне; бхактих̣—преданное служение; анудинам—с каждым днем; эдхама̄на—нарастающая; райа̄—сила которого; аджа̄йата—появилось.

Перевод

С помощью этих жертвенных обрядов Махараджа Бхарата полностью очистил свое сердце от материальной скверны. С каждым днем он все больше сил отдавал преданному служению Господу Ва̄судеве, Кришне. Господь Кришна, сын Васудевы, — это изначальная Личность Бога, источник Сверхдуши (Параматмы) и безличного Брахмана. Йоги медитируют на Параматму, пребывающую в их сердце, гьяни поклоняются Высшей Абсолютной Истине как безличному Брахману, а преданные поклоняются Ва̄судеве, Верховному Господу, чье трансцендентное тело описывается в шастрах. Тело Господа украшает знак Шриватса, драгоценный камень Каустубха и гирлянда из цветов; в руках у Него раковина, диск, булава и цветок лотоса. Преданные Господа, такие, как Нарада, всегда хранят этот образ в своем сердце.

Комментарий

Господь Ва̄судева, то есть Шри Кришна, сын Васудевы, — это Верховная Личность Бога. Именно Он в образе Параматмы проявляется в сердце йогов, и именно Ему как безличному Брахману поклоняются гьяни. В шастрах говорится, что у Господа в образе Параматмы четыре руки, в которых Он держит диск, раковину, цветок лотоса и булаву. Это описание приводится, в частности, в «Шримад-Бхагаватам» (2.2.8):

кечит сва-деха̄нтар-хр̣дайа̄вака̄ш́е
пра̄деш́а-ма̄трам̇ пурушам̇ васантам
чатур-бхуджам̇ кан̃джа-ратха̄н̇га-ш́ан̇кха-
гада̄-дхарам̇ дха̄ран̣айа̄ смаранти

Господь в образе Параматмы пребывает в сердце каждого живого существа. В Своих четырех руках Он держит четыре вида оружия — Свои неизменные атрибуты. Все преданные, которые приходят в храм и поклоняются Верховной Личности Бога в образе Божества, все время думают о Параматме в своем сердце. Они также обладают совершенным знанием о безличном проявлении Господа, сиянии Брахмана, исходящем от Его тела.