Skip to main content

ŚB 10.45.48

Texto

gacchataṁ sva-gṛhaṁ vīrau
kīrtir vām astu pāvanī
chandāṁsy ayāta-yāmāni
bhavantv iha paratra ca

Sinônimos

gacchatam — por favor, ide; sva-gṛham — para Vosso lar; vīrau — ó heróis; kīrtiḥ — fama; vām — Vossa; astu — que seja; pāvanī — purificante; chandāṁsi — hinos védicos; ayāta-yāmāni — sempre vivos; bhavantu — que haja; iha — nesta vida; paratra — na próxima vida; ca — e.

Tradução

Ó heróis, agora, por favor, voltai para casa. Que Vossa fama santifique o mundo, e que os hinos védicos estejam sempre vivos em Vossas mentes, tanto nesta vida como na próxima.