Skip to main content

ŚB 1.4.24

Texto

ta eva vedā durmedhair
dhāryante puruṣair yathā
evaṁ cakāra bhagavān
vyāsaḥ kṛpaṇa-vatsalaḥ

Sinônimos

te — este; eva — certamente; vedāḥ — o livro de conhecimento; durmedhaiḥ — pelos pouco intelectuais; dhāryante — podem assimilar; puruṣaiḥ — pelo homem; yathā — assim como; evam — assim; cakāra — editou; bhagavān — o poderoso; vyāsaḥ — o grande sábio Vyāsa; kṛpaṇavatsalaḥ muito bondoso para com as massas ignorantes.

Tradução

Dessa forma, o grande sábio Vyāsadeva, que é muito bondoso para com as massas ignorantes, editou os Vedas para que eles pudessem ser assimilados pelos homens pouco intelectuais.

Comentário

SIGNIFICADOO Veda é um, e as razões para sua divisão em muitas partes são aqui explicadas. A semente de todo o conhecimento, ou o Veda, não é um tema que pode ser facilmente entendido por qualquer homem comum. Há uma ressalva de que ninguém deve tentar aprender os Vedas se não for um brāhmaṇa qualificado. Essa ressalva tem sido erroneamente interpretada de muitas maneiras. Uma classe de homens, que reivindicam qualificação bramânica simplesmente pelo seu nascimento na família de um brāhmaṇa, alegam que o estudo dos Vedas é um monopólio apenas da casta bramânica. Outra parte da população toma isso como injustiça para os membros de outras castas, que não nasceram em família brāhmaṇa. Mas ambos estão desorientados. Os Vedas são temas que tiveram que ser explicados pelo próprio Senhor Supremo a Brahmājī. Portanto, o tema é entendido por pessoas com excepcionais qualidades de bondade. Pessoas que estão nos modos da paixão e ignorância são incapazes de entender o tema dos Vedas. O objetivo último do conhecimento védico é Śrī Kṛṣṇa, a Personalidade de Deus. Essa Personalidade é muito raramente entendida por aqueles que estão nos modos da paixão e ignorância. Em Satya-yuga, todos estavam situados no modo da bondade. Gradualmente, o modo da bondade declinou durante Tretā e Dvāpara-yugas, e a massa geral da população tornou-se corrupta. Na era atual, o modo da bondade é quase nulo, e, assim, para a massa geral da população, o bondoso e poderoso sábio Śrīla Vyāsadeva dividiu os Vedas em vários ramos para que eles possam ser seguidos na prática por pessoas menos inteligentes, situadas nos modos da paixão e ignorância. Isso se explica no próximo śloka, como segue.