Skip to main content

Sloka 25

25

Verš

Текст

yathā hy apratibuddhasya
prasvāpo bahv-anartha-bhṛt
sa eva pratibuddhasya
na vai mohāya kalpate
йатга̄ хй апратібуддгасйа
прасва̄по бахв-анартга-бгр̣т
са ева пратібуддгасйа
на ваі моха̄йа калпате

Synonyma

Послівний переклад

yathā — jako; hi — vskutku; apratibuddhasya — toho, kdo spí; prasvāpaḥ — sen; bahu-anartha-bhṛt — přinášející mnoho nepříznivých věcí; saḥ eva — tentýž sen; pratibuddhasya — toho, kdo je probuzený; na — ne; vai — jistě; mohāya — pro zmatení; kalpate — je schopen.

йатга̄  —  як; хі  —  певно; апратібуддгасйа  —  того, хто спить; прасва̄пах̣  —  сновидіння; баху-анартга-бгр̣т  —  містить багато неприємного; сах̣ ева  —  те саме сновидіння; пратібуддгасйа  —  того, хто прокинувся; на  —  не; ваі  —  певно; моха̄йа  —  спантеличити; калпате  —  здатне.

Překlad

Переклад

Člověk, který sní, má téměř zakryté vědomí a vidí mnoho nepříznivých věcí, ale když se probudí k plnému vědomí, tyto nepříznivé věci ho nemohou zmást.

Уві сні, коли свідомість людини майже повністю покрита, вона бачать багато неприємного, але коли вона прокидається і приходить до тями, неприємний сон більше не може збентежити її.

Význam

Коментар

Ve stavu snění má člověk téměř zakryté vědomí a může vidět mnoho nepříznivých věcí, které ho zneklidní nebo mu naženou strach, ale jakmile se probudí, pak přestože si vzpomíná, co se dělo ve snu, není znepokojený. Stejně tak seberealizace neboli pochopení svého skutečného vztahu k Nejvyššímu Pánu je stav, ve kterém je člověk naprosto spokojený a tři kvality hmotné přírody, které jsou příčinou všeho zneklidnění, ho nemohou ovlivnit. Se znečištěným vědomím člověk vidí vše jako předmět svého vlastního požitku, ale s čistým vědomím neboli vědomím Kṛṣṇy vidí, že vše existuje pro požitek nejvyššího poživatele. To je rozdíl mezi sněním a bděním. Stav znečištěného vědomí se přirovnává k vědomí ve snu a vědomí Kṛṣṇy se přirovnává k bdělému stavu. Jak je řečeno v Bhagavad-gītě, jediným absolutním poživatelem je ve skutečnosti Kṛṣṇa. Ten, kdo chápe, že Kṛṣṇa je vlastníkem všech tří světů a přítelem každého, je klidný a nezávislý. Dokud podmíněná duše nemá toto poznání, touží si všeho užívat — chce se stát humanistou nebo dobrodincem a otevírat nemocnice a školy pro své bližní. To vše je iluze, protože takovými hmotnými činnostmi nikomu neprospěje. Chce-li pomoci svému bližnímu, musí probudit jeho spící vědomí Kṛṣṇy. Být si vědom Kṛṣṇy je stav pratibuddha, což znamená “čisté vědomí”.

ПОЯСНЕННЯ: Уві сні свідомість людини затьмарена, і вона іноді бачить усілякі неприємні речі, які турбують її, але коли вона прокидається, хоча вона й пам’ятає події сну, вони вже не турбують її. Так само людина, яка досягнула самоусвідомлення, тобто збагнула свої істинні стосунки з Верховним Господом, стає цілковито задоволена, і три ґуни матеріальної природи, причина всіх турбот, втрачають вплив на неї. У забрудненій свідомості істота все бачить як об’єкт власної насолоди, але в чистій свідомості, у свідомості Крішни, вона бачить, що все призначене для насолоди верховного володаря. В цьому полягає відмінність між станом сну і пробудженням. Цей вірш порівнює забруднений стан свідомості із сном, а свідомість Крішни    —    із пробудженням. Як сказано в «Бгаґавад-ґіті», єдина особа, яка володіє абсолютною насолодою,    —    це Крішна. Людина, яка усвідомлює, що Крішна    —    володар усіх трьох світів і друг усіх істот, стає вмиротвореною й незалежною. Доки зумовлена душа не зрозуміла цього, вона намагається всім насолоджуватися. Вона намагається стати гуманістом чи філантропом і відкривати лікарні та школи для своїх ближніх, але це все ілюзія, тому що матеріальна діяльність не дає користі нікому. Якщо хтось справді хоче добра своїм ближнім, він повинен пробудити їхню свідомість Крішни. Рівень свідомості Крішни    —    це стан пратібуддга, що означає «чиста свідомість».