Word for Word Index
- аса̄дху-уктах̣
- дурными словами названный — Шримад-бхагаватам 7.5.45
- ити уктах̣
- так повелел — Шримад-бхагаватам 3.20.28
- тот, к кому так обратились — Шримад-бхагаватам 8.19.28
- тот, кому задан такой вопрос — Шримад-бхагаватам 8.24.4
- тот, к кому была обращена такая просьба — Шримад-бхагаватам 8.24.23
- тогда тот, к кому обращены (эти слова) — Шримад-бхагаватам 9.3.14
- так было сказано — Шримад-бхагаватам 9.9.3
- так сказано — Шримад-бхагаватам 9.9.40
- тот, к кому были обращены слова — Шримад-бхагаватам 10.1.35
- тот, которому было так велено (матушкой Яшодой) — Шримад-бхагаватам 10.8.36
- получивший такое распоряжение — Шримад-бхагаватам 10.8.50
- йатха̄-уктах̣
- выполняющий то, что было рекомендовано — Шримад-бхагаватам 8.24.45
- ма̄тра̄ уктах̣
- тот, кому было сказано матерью — Шримад-бхагаватам 9.22.25
- сута-уктах̣
- произнесенное сыном — Шримад-бхагаватам 1.19.4
- уктах̣
- тот, к которому была обращена просьба — Бг. 1.24
- называемая — Бг. 8.21
- сказано — Бг. 13.23
- выслушав вопрос — Шримад-бхагаватам 1.13.12
- спрошенный — Шримад-бхагаватам 1.18.40
- получил указание — Шримад-бхагаватам 3.4.4
- обратившегося — Шримад-бхагаватам 3.4.14
- упомянутый ранее — Шримад-бхагаватам 3.8.9
- получив вызов — Шримад-бхагаватам 3.19.10
- сказанное — Шримад-бхагаватам 4.8.62
- назван — Шримад-бхагаватам 5.16.1
- тот, которому было сказано — Шримад-бхагаватам 7.7.11
- описанный — Шримад-бхагаватам 7.8.12
- названные — Шримад-бхагаватам 8.22.29-30
- названный — Шримад-бхагаватам 9.6.12
- тот, кому было сказано — Шримад-бхагаватам 9.7.15, Шримад-бхагаватам 9.15.7, Шримад-бхагаватам 9.22.14-15, Шримад-бхагаватам 9.22.16-17
- тот, о ком сказано — Шримад-бхагаватам 9.8.14
- прославленный — Шримад-бхагаватам 9.22.40
- тот, к кому обратились — Шримад-бхагаватам 10.30.38
- получивший ответ — Шримад-бхагаватам 10.41.18
- к которому обратились — Шримад-бхагаватам 10.45.25, Шримад-бхагаватам 12.6.8
- получивший наставления — Шримад-бхагаватам 10.46.7
- получивший предложение — Шримад-бхагаватам 10.51.21
- выслушав обращение — Шримад-бхагаватам 10.51.44
- выслушавший слова — Шримад-бхагаватам 10.56.32, Шримад-бхагаватам 10.81.5
- убеждаемый — Шримад-бхагаватам 10.61.27-28