Skip to main content

Word for Word Index

he nayana-abhirāma
¡oh, el más hermoso para Mis ojos! — CC Madhya-līlā 2.65
he bhuvana-eka-bandho
¡oh, único amigo del universo! — CC Madhya-līlā 2.65
he capala
¡oh, inquieto! — CC Madhya-līlā 2.65
he dayita
¡oh, el más querido! — CC Madhya-līlā 2.65
he deva
¡oh, Señor! — CC Madhya-līlā 2.65
he karuṇā-eka-sindho
¡oh, océano de misericordia! — CC Madhya-līlā 2.65
he kṛṣṇa
¡oh, Kṛṣṇa! — Bg. 11.41-42, CC Madhya-līlā 19.199-200
¡oh, Señor Kṛṣṇa! — CC Madhya-līlā 2.65
he yādava
¡oh, Yādava! — Bg. 11.41-42
¡oh, descendiente de Yadu! — CC Madhya-līlā 19.199-200
he sakhe
¡oh, mi querido amigo! — Bg. 11.41-42
he
expresión de llamada — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.18, Śrīmad-bhāgavatam 1.15.18
¡oh! — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.51, Śrīmad-bhāgavatam 5.10.2, Śrīmad-bhāgavatam 6.10.31, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.20, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.5, Śrīmad-bhāgavatam 8.6.18, CC Madhya-līlā 23.29
oh — CC Ādi-līlā 14.52
¡oh! — CC Madhya-līlā 4.158, CC Madhya-līlā 4.197, CC Madhya-līlā 7.96, CC Antya-līlā 8.34, CC Antya-līlā 15.16
he māgadha
¡oh, māgadha! — Śrīmad-bhāgavatam 4.15.22
he vipracitte
¡oh, Vipracitti! — Śrīmad-bhāgavatam 8.21.19
he rāho
¡oh, Rāhu! — Śrīmad-bhāgavatam 8.21.19
he neme
¡oh, Nemi! — Śrīmad-bhāgavatam 8.21.19
he rāma
mi querido hijo Balarāma — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.16
sakhi he
(Mi querida) amiga — CC Madhya-līlā 2.20
¡oh, Mi querida amiga! — CC Madhya-līlā 2.30, CC Antya-līlā 19.37, CC Antya-līlā 19.93
Mi querida amiga — CC Madhya-līlā 21.114
¡oh, querida amiga! — CC Madhya-līlā 21.126
¡oh, Mis queridas amigas! — CC Antya-līlā 18.84
Mi querida amiga — CC Antya-līlā 20.49
he nātha
¡oh, Mi Señor! — CC Madhya-līlā 2.65
he ramaṇa
¡oh, Mi disfrutador! — CC Madhya-līlā 2.65
he sakhā
¡oh, mi querido amigo! — CC Madhya-līlā 19.199-200