Word for Word Index
- bhāgavata-aṅghri-reṇum
- el polvo de los pies de un devoto puro — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.23
- bhāgavata
- el Śrīmad-Bhāgavatam, o el devoto puro — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.18
- de los devotos puros — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.17
- devoto — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.21
- el devoto puro del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.11
- el gran devoto — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.25
- devotos — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.21
- de los devotos — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.44, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.80
- a los devotos — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.5
- de devotos del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.20
- por devotos excelsos — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.46
- del devoto del Señor (Prahlāda) — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.4-5
- bhāgavata-uttamam
- el devoto del Señor de primera clase — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.9
- bhāgavata-uttamaḥ
- uno de los devotos más elevados del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 2.10.48
- bhāgavata-vātsalyatayā
- debido a que es muy afectuoso con Su devoto — Śrīmad-bhāgavatam 5.3.2
- bhāgavata-dharma-darśanāḥ
- predicadores autorizados del Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-bhāgavatam 5.4.11-12
- mahā-bhāgavata
- ¡oh, gran sabio devoto! — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.26
- bhāgavata-pradhānaḥ
- Śukadeva Gosvāmī, el principal de los devotos puros. — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.14
- bhāgavata-mukhyasya
- del más elevado de los devotos — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.24
- bhāgavata-uttama-uttama
- ¡oh, gran persona santa, el más grande de todos los devotos (Śaunaka)! — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.44
- bhāgavata-uttama
- ¡oh, el mejor de los devotos! — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.1