Skip to main content

Word for Word Index

svaḥ-atikramāya
for crossing beyond the heavenly planets of this world. — ŚB 11.6.10
bhūḥ bhuvaḥ svaḥ iti
called Bhūr, Bhuvar and Svar — ŚB 11.24.11
svaḥ-gataḥ
in the heavenly planets — ŚB 6.6.33-36
have gone to the heavenly planets — ŚB 9.16.15
svaḥ-gatim
passage to heaven — Bg. 9.20
promotion to heaven — ŚB 11.20.13
hṛta-svaḥ
all of whose possessions have been stolen — ŚB 5.13.7
svaḥ paraḥ iti
“mine” and “someone else’s” — ŚB 11.2.52
svaḥ-lokam
to the heavenly planets — ŚB 11.10.23
to the celestial planet — ŚB 4.12.32
svaḥ-patiḥ
the ruler of heavenly planets — ŚB 3.6.21
svaḥ-saritam
the celestial water of the Ganges — ŚB 3.4.36
svaḥ-striyaḥ
women from the heavenly planets — ŚB 9.5.21
svaḥ-strī-yūtha
of hoardes of heavenly women — ŚB 12.8.22
svaḥ-yaśasaḥ
the glories of the heavenly planets — ŚB 1.10.27
svaḥ
the abode of the Lord — ŚB 1.15.32
as well as of heaven — ŚB 2.6.7
heavenly planets — ŚB 3.15.39, ŚB 4.6.45
own — ŚB 6.16.10, ŚB 6.17.22, ŚB 6.17.33, ŚB 8.1.12
a kinsman or friend — ŚB 7.5.11
to heaven — ŚB 10.41.15, ŚB 10.50.18, ŚB 11.7.69, ŚB 11.25.22
of the heavenly planets — ŚB 10.47.60, ŚB 4.15.7, CC Madhya 8.80, CC Madhya 8.232, CC Madhya 9.121, CC Antya 7.29
of heaven — ŚB 10.51.16, ŚB 10.90.47
the spiritual world — ŚB 10.81.12
own. — ŚB 10.82.38
heaven — ŚB 11.24.12
to the spiritual world — ŚB 11.31.12
svaḥ yātāḥ
went to the heavenly planets — ŚB 9.9.13
svaḥ-syandane
in the celestial chariot of Indra — ŚB 9.10.21
svaḥ yantaḥ
while going to their respective destinations in the heavenly planets — ŚB 9.4.4-5
svaḥ-vāsam
abode in Vaikuṇṭha — ŚB 11.7.1