Skip to main content

Word for Word Index

a-bahu
not having many — ŚB 10.90.39
bahu-abhadra
much that is inauspicious — ŚB 11.3.7
bahu-kṛcchra-adhigatam
earned after much hard labor — ŚB 5.14.2
bahu-amara-drumaiḥ
with many celestial trees — ŚB 3.33.18
bahu-anartha-bhṛt
bearing many inauspicious things — ŚB 3.27.25
bahu-aśobhanam
that which is not up to the standard of etiquette (the criticism of the exalted Lord Śiva) — ŚB 6.17.10
bahu-titham
for many days — ŚB 1.16.32-33, ŚB 10.5.31
of a long, long duration — ŚB 9.19.11
for many days, or for a long time — ŚB 10.12.36
bahu-bhāṣiṇīm
too talkative — ŚB 3.14.16
bahu-sauṣṭhava-āḍhyam
very beautifully decorated — ŚB 3.15.42
bahu
many — Bg. 11.23, Bg. 11.23, ŚB 3.24.28, ŚB 5.2.12, ŚB 7.5.45, ŚB 7.13.37, ŚB 10.84.17, ŚB 11.9.29, ŚB 11.10.21, ŚB 11.28.14, ŚB 4.7.39, ŚB 4.12.14, CC Ādi 2.43, CC Ādi 2.89, CC Ādi 4.80, CC Ādi 8.16, CC Ādi 9.22, CC Ādi 16.52, CC Madhya 2.70, CC Madhya 4.155, CC Madhya 5.26, CC Madhya 6.145-146, CC Madhya 6.212, CC Madhya 7.33, CC Madhya 7.144-145, CC Madhya 8.15, CC Madhya 14.141, CC Madhya 14.240, CC Madhya 16.194, CC Madhya 16.198, CC Madhya 16.233, CC Madhya 17.104, CC Madhya 18.160, CC Madhya 19.25, CC Madhya 22.134, CC Madhya 22.135, CC Antya 3.119, CC Antya 4.78, CC Antya 4.228, CC Antya 6.75, CC Antya 18.96
very large quantity — ŚB 1.15.14
greatly — ŚB 3.5.17, ŚB 3.8.4
much pleasure — ŚB 3.12.3
very much — ŚB 3.15.19, ŚB 5.10.6, ŚB 8.12.16, CC Madhya 14.115, CC Madhya 19.73, CC Antya 10.130
by the great yogisŚB 3.15.45
great — ŚB 3.16.2, ŚB 3.20.47
much — ŚB 3.22.19, ŚB 5.10.8, ŚB 5.26.30, ŚB 7.6.19, ŚB 10.33.9, ŚB 10.47.14, ŚB 10.74.50, ŚB 10.77.19, ŚB 11.23.10, ŚB 4.5.12, CC Ādi 13.116, CC Ādi 14.83, CC Ādi 16.23, CC Ādi 17.291, CC Madhya 1.70, CC Madhya 4.38, CC Madhya 4.145, CC Madhya 4.188, CC Madhya 5.7, CC Madhya 5.59, CC Madhya 5.129, CC Madhya 7.5, CC Madhya 7.119, CC Madhya 7.121, CC Madhya 7.135, CC Madhya 9.347, CC Madhya 14.234, CC Madhya 15.259, CC Madhya 24.262, CC Madhya 25.207, CC Madhya 25.213, CC Antya 6.245, CC Antya 7.63, CC Antya 16.16, CC Antya 16.68
highly — ŚB 3.30.6
a large quantity — ŚB 5.9.9-10, CC Antya 7.69
so much — ŚB 9.18.16
with many — ŚB 10.40.15, ŚB 10.58.13-14, ŚB 10.76.21
for many — ŚB 10.45.50
repeatedly — ŚB 10.64.41
bahu-savaḥ
many, many years — ŚB 3.9.18
bahu-guṇāḥ
greatly useful — ŚB 3.3.26
bahu-vit-tama
O greatly learned one — ŚB 3.10.2
bahu-rūpasya
having varieties of forms — ŚB 3.10.10
su-bahu-vit
highly experienced — ŚB 3.1.5
bahu-rūpaḥ
multiforms — ŚB 2.9.2
bahu-rūpayā
in multifarious forms — ŚB 2.9.2
bahu bhāṣyate
will talk very much — ŚB 2.7.37
bahu-ṛcaḥ
learned — ŚB 1.4.1
quite expert in utilizing Vedic mantrasŚB 9.6.45-46
bahu-ṛcaiḥ
by the śruti-mantras known as Bahvṛca-śruti, which are evidence from the VedasŚB 8.19.38
bahu-mukhāt
who can talk nonsensically in various ways — ŚB 9.11.10
bahu-ṛca-ācāryaḥ
Saubhari Muni, who was expert in chanting mantrasŚB 9.6.49
bahu-vārṣikam
for many years. — ŚB 9.7.7
bahu-manyamānaḥ
considering as very important — ŚB 7.6.11-13