Skip to main content

Synonyma

ku-kalevara-arpitām
zaměřené k tomuto ubohému tělu plnému výkalů a moči — Śrīmad-bhāgavatam 5.19.15
ku-viṣaya-bhoga
požitek z hříšného materialistického života — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.93
ku-bhārya-vat
stejně jako člověk, který má nečistou manželku — Śrīmad-bhāgavatam 6.5.15
ku-bhāvanā
mylnou představu — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 9.195
ku-buddhi
chabé poznání — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 3.78
méně inteligentní — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 12.181
inteligence nepříznivé vůči oddané službě — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.65
ku-buddhim
kdo se stal obětí cesty saṁsāryŚrīmad-bhāgavatam 5.5.17
ku-deha
v tomto těle vytvořeném z hmoty a plném nečistot, jako jsou výkaly a moč — Śrīmad-bhāgavatam 5.12.2
ku-patha-deṣṭṝṇām
kteří ukazují cestu nebezpečí — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.14
ku-gṛha
opovrženíhodného rodinného života — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.1
ku-jana-prasaṅgataḥ
kvůli poměru s tak nízkou osobou — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.22
ku-janam
nízkou osobu — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.327
ku-janmanā
s opovrženíhodným původem — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.22
ku-kalevara
tohoto těla, které je plné výkalů a moči — Śrīmad-bhāgavatam 5.19.14
ku-kalpanā
zlomyslné představy — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.42
ku-kathāḥ
nevhodná slova — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.23
ku-yoginām
neoddaných — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.14
těch, kdo se nezapojují do oddané služby — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.25
těch, kdo jsou připoutáni ke smyslovým předmětům — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.47
ku-medhasaḥ
s hříšnými myšlenkami. — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.33
ku-matiḥ
pošetilá — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.30
jehož mysl je plná nevhodných myšlenek — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.17
ku-yājinaḥ
zkažení kněží — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.50
ku-yoginaḥ
nezkušení mystici. — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.48
ku-yoṣitām
nemravných žen. — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.25
ku-manīṣiṇām
těch, kdo mají nečisté srdce — Śrīmad-bhāgavatam 4.31.21
ku-patha-pākhaṇḍam
chybnou cestu ateismu — Śrīmad-bhāgavatam 5.6.9
ku-paṭa-āvṛta
zahalená špinavou rouškou — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.9-10
ku-nāyakam
kteří jsou vždy oklamáni takzvanými guruy neboli duchovními mistry — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.2
ku-śarīre
v podřadném těle — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.17
ku-puruṣaḥ
velice hříšná osoba, Hiraṇyakaśipu — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.53
ku-sṛtayaḥ
všichni darebáci a zloději — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.7
ku-nāthena
pod ochranou špatného manžela — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.28
ku-tarka
chybného argumentu — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 2.73
špatnými argumenty — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.1
falešné argumenty — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.107
ku-vyākhyā
chybná vysvětlení — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 2.90
ku-manāḥ
ten, kdo se zajímá o činnosti určené k hmotnému uspokojení smyslů — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 15.1
ku-viṣaya
odporných objektů k uspokojování smyslů — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 1.198