Word for Word Index
- дух̣кха-ш́ока-бхайа-а̄вахам
- причину всевозможных страданий, скорби и страха — Шримад-бхагаватам 9.13.10
- харша-ш́ока-бхайа-а̄дайах̣
- сыновья по имени Харша, Шока, Бхая и другие. — Шримад-бхагаватам 6.6.10-11
- ш́ока-а̄дира
- сожаления и т. п. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.119
- ш́ока-а̄кула
- обуреваемые горем — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.147
- ш́ока-а̄рта̄н
- охваченным скорбью — Шримад-бхагаватам 7.10.63
- ш́ока- а̄рта̄х̣
- чувствуя муку скорби — Шримад-бхагаватам 11.31.18
- ш́ока-абхибхӯтам
- объятому горем — Шримад-бхагаватам 6.15.1
- ш́ока-да̄ва-агнина̄
- огнем страдания — Шримад-бхагаватам 4.8.16
- ш́ока-агнина̄
- огнем скорби — Шримад-бхагаватам 5.14.15, Шримад-бхагаватам 7.9.17
- ш́ока-амарша
- горем, скорбью — Шримад-бхагаватам 8.11.29
- харша-ш́ока-анвитах̣
- подверженный радостям и печалям — Бг. 18.27
- ш́ока- арн̣ава
- океан страданий — Шримад-бхагаватам 12.12.50
- дух̣кха-ш́ока-арта̄
- охваченная скорбью (из-за смерти мужа) — Шримад-бхагаватам 9.16.13
- ш́ока-арта̄м
- скорбящие — Шримад-бхагаватам 1.8.3
- ати-ш́ока-ка̄тара̄х̣
- повергнутые в глубокое уныние — Шримад-бхагаватам 4.13.48
- харша-ш́ока-вивардханах̣
- доставляющий и удовольствие, и скорбь. — Шримад-бхагаватам 10.2.4-5
- ш́ока-да̄ве
- лесной пожар скорби — Шримад-бхагаватам 4.7.28
- дух̣кха-ш́ока-тамах̣-нудам
- для утоления скорби и облегчения невыносимых страданий, причина которых кроется в невежестве — Шримад-бхагаватам 9.24.61
- кхан̣д̣е дух̣кха-ш́ока
- избавляются от всех несчастий и страданий. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.88
- дух̣кха-ш́ока
- все материальные горести и страдания. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.12
- все несчастья и страдания. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.96
- горести и страдания. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.118
- горе и скорбь. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.15
- ш́ока-дӣптена
- пылающим от горя — Шримад-бхагаватам 6.18.23
- кр̣та-ш́ока
- скорбишь — Шримад-бхагаватам 3.14.44-45
- кродха-ш́ока
- гнев и скорбь — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 19.44
- ш́ока-мохау
- скорбь и заблуждение — Шримад-бхагаватам 11.25.2-5
- ш́ока-на̄ш́анам
- уничтожающим скорбь — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 16.117
- путра-ш́ока
- от скорби по утраченным сыновьям — Шримад-бхагаватам 6.5.35
- ш́ока-таптам
- убитого горем — Шримад-бхагаватам 6.14.56
- тӣвра-ш́ока
- вызванных невыносимыми страданиями — Шримад-бхагаватам 3.28.32
- ш́ока-харта̄
- развеивающий скорбь — Шримад-бхагаватам 3.14.49
- харша-ш́ока
- радость и горе — Шримад-бхагаватам 6.14.29, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 15.69
- то радостью, то горем — Шримад-бхагаватам 7.9.39
- радость или печаль. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 18.9
- ш́ока
- горем — Бг. 1.46, Шримад-бхагаватам 1.13.59, Шримад-бхагаватам 4.28.20, Шримад-бхагаватам 10.62.33
- страдания — Бг. 17.9, Шримад-бхагаватам 11.21.18
- скорбь — Шримад-бхагаватам 1.7.7, Шримад-бхагаватам 4.29.39-40, Шримад-бхагаватам 5.6.5, Шримад-бхагаватам 5.14.27, Шримад-бхагаватам 6.16.13, Шримад-бхагаватам 7.13.34, Шримад-бхагаватам 7.15.23, Шримад-бхагаватам 7.15.43-44, Шримад-бхагаватам 9.10.53, Шримад-бхагаватам 9.21.13, Шримад-бхагаватам 10.77.31, Шримад-бхагаватам 10.85.50, Шримад-бхагаватам 11.8.31, Шримад-бхагаватам 11.11.2, Шримад-бхагаватам 11.28.15, Шримад-бхагаватам 12.3.30, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 2.35, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.5
- горе — Шримад-бхагаватам 1.7.58, Шримад-бхагаватам 6.1.51, Шримад-бхагаватам 6.15.21-23, Шримад-бхагаватам 10.31.14, Шримад-бхагаватам 10.39.17-18, Шримад-бхагаватам 10.50.3, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 13.107
- в скорби — Шримад-бхагаватам 4.29.28