Skip to main content

Word for Word Index

daiva-balāt
pela providência — ŚB 4.6.48
daiva‑bhūta‑ātma
tudo devido ao corpo, a poderes sobrenaturais e a outros seres vivos — ŚB 1.10.6
daiva-coditāt
impelido pela autoridade superior — ŚB 3.20.13
sob um arranjo superior — ŚB 3.26.41
por um arranjo superior — ŚB 3.26.44
daiva-tantram
apenas o encanto da providência — ŚB 1.9.17
daiva
sobrenatural — ŚB 3.3.23
adhīnaḥ – controlada por força sobrenatural — ŚB 3.3.23
sobre-humano — ŚB 3.9.10
pela autoridade do Senhor — ŚB 3.31.42
pelo Senhor — ŚB 3.33.29
pela providência — ŚB 4.6.47, ŚB 4.29.23-25
destino — ŚB 4.8.29
pelo destino — ŚB 4.8.33
providência — ŚB 4.29.32
pela Suprema Personalidade de Deus — ŚB 4.30.49
pela graça do Senhor — ŚB 7.14.10
daiva-karma
ātmarūpiṇaḥ – da forma gigantesca de trabalho, tempo e natureza transcendentais — ŚB 3.6.35
daiva-yogena
com a energia do Senhor Supremo — ŚB 3.20.14
daiva-īritāt
de acordo com o destino — ŚB 3.26.38
daiva-vaśāt
segundo o destino — ŚB 3.28.37
daiva-vaśa-gaḥ
sob o controle da Personalidade de Deus — ŚB 3.28.38
daiva-netreṇa
sob a supervisão do Senhor — ŚB 3.31.1
daiva-tamasya
do mais respeitável dos semideuses (senhor Śiva) — ŚB 4.4.28
daiva-hatam
aquilo que é contrariado pela providência — ŚB 4.19.34
daiva-saṁjñitaiḥ
por arranjo da autoridade superior. — ŚB 4.21.51
daiva-muktasya
tendo casualmente escapado — ŚB 5.9.13
daiva-gatim
poder espiritual — ŚB 7.10.63
daiva-tantraiḥ
sob o controle do poder superior — ŚB 7.13.30
daiva-upapannena
obtenível muito facilmente mediante a graça do Senhor — ŚB 7.15.11