Word for Word Index
- sura-adhama
- ¡oh, el más bajo de los semidioses! — Śrīmad-bhāgavatam 3.18.3
- sarva-sura-adhyakṣaḥ
- el líder de todos los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.42
- akhila-sura-asura-ādi
- por todos los semidioses y demonios — CC Antya-līlā 3.85
- sura-anīka-upari
- por encima de las cabezas de los soldados de los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.45
- sura-arcitam
- adorado por los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 1.16.24
- sura-ardanāt
- perturbar a los semidioses. — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.1
- sura-arhaṇaḥ
- obsequio de los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.9
- sura-ari-yūtha-pāḥ
- los demás líderes de los demonios (no solo Hiraṇyakaśipu). — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.16
- sura-arīn
- a los enemigos de los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.47
- sura-asura-īśaiḥ
- por los principales semidioses y demonios — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.40
- sura-asura-īḍyaḥ
- adorado por semidioses y demonios — Śrīmad-bhāgavatam 4.31.3
- sura-asura-namaskṛtam
- a quien respetan tanto los semidioses como los asuras — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.2-8
- sura-asura-gaṇaiḥ
- por los semidioses y los asuras — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.38
- sura-asura-indraiḥ
- por los líderes de los demonios y de los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.10
- sa-sura-asura-mānavāḥ
- los semidioses, los demonios y los seres humanos — Śrīmad-bhāgavatam 8.8.9
- sura-asurāḥ
- los semidioses y los demonios — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.9
- sura-balam
- los soldados de los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 6.10.26
- bhakta-śūra
- de los heroicos devotos. — CC Ādi-līlā 10.62
- bhū-sura-kulāt
- del grupo de semidioses en la tierra (los brāhmaṇas) — Śrīmad-bhāgavatam 4.26.24
- surā-bindu-pāte
- con una simple gota de licor — CC Madhya-līlā 12.53
- sura-dviṣaḥ
- del enemigo de los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.9
- ¡oh, demonios! — Śrīmad-bhāgavatam 8.9.10
- sura-dviṣām
- de aquellos que están envidiosos de los semidioses. — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.33
- a aquellos que están en contra de la voluntad del Señor. — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.49
- de los enemigos de los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.39
- sura-dānava
- entre los semidioses y los demonios — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.5
- sura-dārubhiḥ
- árboles sura-dāru — Śrīmad-bhāgavatam 8.2.9-13
- vihāra-sura-dīrghikā
- el Ganges que discurre por los planetas celestiales — CC Antya-līlā 1.191
- sura-gaṇa-īśvaraḥ
- el rey de los semidioses. — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.8
- sura-gaṇa-ādayaḥ
- los semidioses y demás — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.22
- sura-gaṇaiḥ
- con semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.12
- por los semidioses celestiales — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.12
- por los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.58, Śrīmad-bhāgavatam 6.7.34, Śrīmad-bhāgavatam 8.6.1
- con los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.2
- sura-gaṇam
- a los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 5.15.16
- sura-gaṇān
- los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.57
- a los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.6, Śrīmad-bhāgavatam 8.12.1-2
- sura-gaṇāḥ
- los semidioses — Bg. 10.2
- los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 4.18.15, Śrīmad-bhāgavatam 6.6.45, Śrīmad-bhāgavatam 8.5.3, Śrīmad-bhāgavatam 8.9.28, Śrīmad-bhāgavatam 8.10.4, Śrīmad-bhāgavatam 8.14.2
- los habitantes de los sistemas planetarios superiores — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.8